-
1 к концу периода
К концу периода-- This difficulty can be side-stepped by raising the temperature towards the end of the reaction period.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > к концу периода
-
2 к концу периода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > к концу периода
-
3 к концу периода
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > к концу периода
-
4 к концу периода
Русско-английский словарь по общей лексике > к концу периода
-
5 к концу периода
-
6 запас к концу периода
Quality control: closing stockУниверсальный русско-английский словарь > запас к концу периода
-
7 масса к концу периода беконного откорма
Agriculture: bacon weightУниверсальный русско-английский словарь > масса к концу периода беконного откорма
-
8 к концу
1) General subject: ad finem, far, latterly, towards the end of, by the end2) Religion: ad finem (Latin for "to the end")3) Makarov: latterly (какого-л. периода) -
9 товарные запасы к концу отчётного периода
Economy: final stockУниверсальный русско-английский словарь > товарные запасы к концу отчётного периода
-
10 total production
1) Биология: общая продукция2) Сельское хозяйство: общее количество особей (получаемых в течение определённого периода времени независимо от их выживаемости к концу периода)3) Экономика: общий объём произведённой продукции4) Бухгалтерия: общий объём производства5) Горное дело: общая производительность6) Дипломатический термин: общий уровень производства7) Нефть: общая добыча8) Нефтегазовая техника суммарная добыча9) Нефтепромысловый: суммарный дебит10) Макаров: общее количество особей (получаемых, в течение определённого периода времени независимо от их выживаемости к концу периода) -
11 общее количество особей
1) Agriculture: total production (получаемых в течение определённого периода времени независимо от их выживаемости к концу периода)2) Makarov: total production (получаемых, в течение определённого периода времени независимо от их выживаемости к концу периода)Универсальный русско-английский словарь > общее количество особей
-
12 vég
* * *формы: vége, végek, véget1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)2) коне́ц м, оконча́ние сvéget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему
3)vége van v-nek — коне́ц кому-чему
* * *+1[\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;a bot \vége — наконечник палки;
2. (területé) край, окраина;a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;az erdő \vége — окраина леса;
3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;a kenyér \vége — горбушка;
4.a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;tört.
a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;\vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;
szó!;nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;
6.a \végét járja\vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;
a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;\véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.(célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége
a) (térben) самый край чего-л.;b) (időben) самый конец чего-л.;a falu legyén на самом краю деревни;az év leg\végén — в самый конец года;
9.a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére járszól.
mindennek \vég — е! всё пропало !;a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают +2[\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного кускаegy \vég vászon — штука полотна;
-
13 конец
м.1. (в разн. знач.) end; (окончание тж.) endingприходить к концу — come* to an end
подходить, приближаться к концу — draw* to a close, be approaching completion
к концу 1918 г. — by / towards the end of 1918
к концу ноября — by / towards the end of November
доводить что-л. до конца — carry smth. through; carry smth. to its conclusion; ( завершать) complete smth., put* a finish to smth.
2. разг. (расстояние, путь) distance / way from one place to anotherв оба конца — there and back; both ways
3. мор. (канат, веревка) rope's endнезакреплённый конец, свободный конец — tag; loose end
♢
в конце концов — in the end, after all; ultimatelyположить конец чему-л. — put* an end to smth.
пришёл конец (дт.) — it was the end (of); it was curtains (for) идиом.
хоронить концы разг. — remove / cover the traces
сводить концы с концами разг. — make* both ends meet
конца не видно разг. — no end in sight
на худой конец разг. — if the worst comes to the worst; at worst
-
14 конец
муж.1) end; ending; closeк концу (чего-л.) — at the close (of), towards the end (of)
хороший/счастливый конец — happy ending/end
до победного конца — (довести что-л.) to a triumphant conclusion, till final victory, to a succesful finish; ( ждать) (to stay) till the last gun is fired, (to wait) it out
доводить до конца — to carry smth. through, to carry smth. to its conclusion; to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
к концу ноября — by/towards the end of November
конец света — doomsday; the end of the world
не с того конца — from/at the wrong end, the wrong way
печальный конец — dismal end, bad end
приближаться к концу — to draw to a close, to be approaching completion
2) разг. (расстояние, путь)distance/way from one place to another- в один конец3) мор. rope's endотдать концы! — cast off!, let go
незакрепленный конец, свободный конец — tag, loose end
••- в конецпрятать концы, хоронить концы (в воду) — to cover one's tracks
- в конце концов
- во все концы
- до конца
- до самого конца
- и дело с концом
- и концы в воду
- из конца в конец
- на худой конец
- палка о двух концах
- под конец
- положить конец
- пришел конец
- сводить концы с концами
- со всех концов -
15 период
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > период
-
16 конец
* * *Конец (декабря)The pre-shutdown period is between early June 1995 to late December 1995.All work must be complete by the end of December 1995.Конец -- end; extremity (край, граница); completion (завершение процесса); desinence (исчезновение)This enzyme removes nucleotides sequentially from one end of the chain.The total distance between the crack tip and the outer extremity of the plastic zone is w.Any reaction proceeds from the equilibrium position to completion if energy is available in some suitable way.However, no actual experiments on cavitation inception or desinence are referred to by these authors.— в конце— до конца—до самого конца— к концуРусско-английский научно-технический словарь переводчика > конец
-
17 closing stock
1) Экономика: запас в конце отчётного периода, конечный запас2) Бухгалтерия: конечные запасы, запасы на конец периода (конечное сальдо материальных инвентарных счетов (также ending inventory - амер.))3) ЕБРР: запасы на конец периода4) Контроль качества: запас к концу периода -
18 close-out
закрытие позиции (к концу периода); нулевой остаток по операциям (обычно к концу дня). . Словарь экономических терминов .* * * -
19 exit multiple
фин. конечное кратное*, конечный мультипликатор* (коэффициент, используемый при оценке стоимости компании, пакета акций и т. д. к концу периода инвестирования; устанавливается как соотношение стоимости предприятия или пакета акций на конец периода инвестирования и какого-л. показателя, характеризующего величину доходов, приносимых данным предприятием или пакетом акций; при оценке стоимости пакетов акций в качестве такого коэффициента обычно выступает соотношение цена/прибыль, а при оценке стоимости компании данный коэффициент часто устанавливается как величина, кратная размеру свободного денежного потока, операционной прибыли, прибыли до уплаты налогов и процентов за кредит или прибыли до вычета процентов, налогов и амортизации)The sale price of £71 million represents an historic exit multiple of 9.5 times profit before interest, taxation and depreciation. — Цена продажи в размере £71 млн. представляет собой произведение исторического конечного кратного (равного 9,5) и прибыли до вычета процентов, налогов и амортизации.
See:price/earnings ratio, free cash flow, operating profit, earnings before interest and taxes, earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, earnings before interest, taxes, depreciation and amortization -
20 sinking fund depreciation
учет амортизация с фондом погашения*, амортизация методом фонда погашения* (метод амортизации, при котором периодические амортизационные отчисления определяются таким образом, чтобы стоимость аннуитета с соответствующими периодическими взносами к концу периода службы актива равнялась стоимости приобретения данного актива; сходен с аннуитетным методом, но отличается тем, что в амортизационные отчисления включаются проценты, начисленные на сумму накопленной к началу периода амортизации)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > sinking fund depreciation
См. также в других словарях:
к концу периода времени — нареч, кол во синонимов: 1 • поздно (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Почтовые марки Батума периода британской оккупации — Британская почта в Батуме † англ. British post in Batum (British Occupation) … Википедия
Музыка периода барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… … Википедия
Патологическая анатомия перинатального периода — Перинатальный период период с 22 полной недели (154 го дня) внутриутробной жизни плода [в это время в норме масса тела составляет 500 г.] по 7 ой день включительно (168 часов) внеутробной жизни. Перинатальный период подразделяется на три… … Википедия
Итоги колониальной политики европейских держав к концу XVIII в. — В XVII XVIII вв. капитализм стал господствующим способом производства уже в двух странах Европы Голландии и Англии, а после освободительной войны североамериканских колоний против английского господства и в США. Значительные успехи в развитии… … Всемирная история. Энциклопедия
Марки Юга России периода Гражданской войны — У этого термина существуют и другие значения, см. Марки. Марка Главного командования Воо … Википедия
Идеология и культура периода Среднего царства. Религия — Письменность и научные знания. Язык, на котором говорили в период Среднего царства, был сравнительно близок к языку времён Древнего царства, но новое беглое письмо, так называемое иератическое, которым писали на папирусе и пользовались в… … Всемирная история. Энциклопедия
Незавершённые проекты подводных лодок Германии периода ВМВ — Содержание 1 Тип III 2 Тип III (1934) 3 Тип IV 4 Тип V 5 Тип VI … Википедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Китай — Китайская Народная Республика, КНР (кит. Чжунхуа жэньминь гунхэго). I. Общие сведения К. крупнейшее по численности населения и одно из крупнейших по площади государств в мире; расположен в Центральной и Восточной Азии. На востоке … Большая советская энциклопедия
Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона